Travaux de la vignes

 

Automne : labourage profond des sols au tracteur

Fall : deep soil ploughing with a tractor


 

Hiver : de Janvier à Mars, taille de la vigne en sève montante. Taille Guyot traditionnelle sur chardonnay et taille en cordons de Royat sur pinot noir et aligoté.


Winter
 : From January to march, we pruine the vine in rising sap. Guyot pruning on Chardonnay and Royat cordon on Pinot Noir and Aligoté.

 


 

Printemps : ébourgeonnage (taille en vert sévère qui évite la vendange verte en fin de saison), palissage et labours légers au tracteur (au cheval sur les vignes en coteau de forte pente).


Spring : Disbudding (severe green pruning to avoid green harvest), trellising and light labor with a tractor  (horse is used on vines in sharp slopes).


Eté : écimage des pampres, accolage. Pour maîtriser l'enherbement, labourage de surface.


Summer 
: Tying down - To control grass growth we do surface ploughing.


Tout au long de l'année, les préparations biodynamiques sont appliquées sur l'ensemble du domaine et des interventions à base de plantes, de poudre de roche et d'argiles soutiennent la plante face aux maladies cryptogamiques (mildiou, oïdium). Depuis notre installation, la présence d'insectes n'a pas eu d'influences négatives sur les rendements, ce qui nous permet de ne pas devoir intervenir.

All year long, biodynamical preparations are applie
d on the whole domain. So interventions are made of plants, rock powders and clay to withstand the vine against cryptogamic diseases (mildew, oidium). Since our installation, the presence of insects has not had negative effects on yield and so we didn't need to intervene.

 

 


Domaine C & D DERAIN
46 rue des Perrières
21190 SAINT-AUBIN
FRANCE
dc.derain@wanadoo.fr
03.80.21.35.49
03.80.21.94.31